Anyone who lives within their means suffers from a lack of imagination.

Oscar Wilde

vendredi 27 décembre 2013

Edward Burne-Jones

"I mean by a picture a beautiful, romantic dream of something that never was, never will be -- in a light better than any light that ever shone -- in a land no one can define or remember, only desire -- and the forms divinely beautiful -- and then I wake up, with the waking of Brynhild."aimed Edward Brune Jones. His unrealistic, poetical world is a universe of its own, inhabited with men, women, angels. All are dreamers in a dream world, coherent in itself, structured with a light architectural pattern of beauty.
The art of Brune Jones surely was inspirational for Wilde, as it still is  for all Beauty seekers.

Discover more of Brune Jones wondrous paintings here




"Dans un tableau je veux exprimer le rêve romantique et beau de quelque chose qui n' a jamais existé et qui n'existera jamais, sous une lumière plus belle qu'aucune lumière qui n'a jamais brillé, dans un pays que personne ne peut définir, ni se souvenir, mais que l'on sait seulement désirer, là où les formes sont divinement belles, et je m'éveille avec l'éveil de Brynhild." écrivait Edward Burne Jones.
Son univers est celui d'un rêve éveillé, que les hommes, les femmes et les anges habitent, régis par les lois d'une architecture délicate.
Les tableaux de Burne Jones ont inspiré Wilde, comme ils inspirent toujours ceux qui sont en quête de Beauté.

D'autres rêves de Burne Jones sont à découvrir ici

V. Wilkin




dimanche 22 décembre 2013

Edgar Munhall: Whistler's "Arrangement in Black and Gold"

Whistler and Montesquiou, the artist and the dandy: both important influences, though unequal, in the wildean world.

Whistler et Montesquiou, influences croisées dans le monde wildien



vendredi 20 décembre 2013

Lady Jane Wilde letters to Oscar

 Karen Sasha Anthony Tipper has edited  a collection of the correspondence between Lady Jane Wilde with her son, the famous Irish playwright, Oscar Wilde. The letters accumulated in this edition surround three areas upon which their relationship was founded – a mother’s love for her child, pride in Wilde’s status as a writer, and his ability to provide her with a financial safety net. Significantly, Tipper’s translation of Lady Jane’s nearly indecipherable script and the historical context in which she places Lady Jane’s letters give the reader an added depth of knowledge into the life of Lady Jane and Oscar Wilde. While the book ends before Wilde’s disgrace, the letters correct a great deal of misinformation and generalizations about Wilde by his detractor.













Reviews

“…this volume continues Professor Tipper’s career-long effort to recover for us a more just appreciation of Lady Jane Wilde … That love of things of the mind apparent throughout the other two volumes of letters, and perhaps Jane’s most important influence on her son, remains evident here as well.” – Prof. Bruce Bashford, Stony Brook University

“… a rich source of information about the life and times of Lady Jane Wilde’s family and friends. The letters rectify some of the misinformation about Lady Wilde that has been transmitted through the years.” – Dr. Sonia Burnard Forest, Independent Primary Collegiate

“Dr. Tipper has added immeasurably to our understanding of the Wilde family, and in particular, of Lady Jane Wilde. Her meticulous research and painstaking translation of Lady Wilde’s nearly indecipherable script has added a depth of knowledge.” – Prof. Mary A. Trottier, Nichols College
Lady Jane Wilde
Karen Sasha Anthony Tipper received her Ph.D. from the University of Wisconsin, Madison. She is Professor Emeritus of English at Nichols College, Massachusetts.