Anyone who lives within their means suffers from a lack of imagination.

Oscar Wilde

vendredi 27 décembre 2013

Edward Burne-Jones

"I mean by a picture a beautiful, romantic dream of something that never was, never will be -- in a light better than any light that ever shone -- in a land no one can define or remember, only desire -- and the forms divinely beautiful -- and then I wake up, with the waking of Brynhild."aimed Edward Brune Jones. His unrealistic, poetical world is a universe of its own, inhabited with men, women, angels. All are dreamers in a dream world, coherent in itself, structured with a light architectural pattern of beauty.
The art of Brune Jones surely was inspirational for Wilde, as it still is  for all Beauty seekers.

Discover more of Brune Jones wondrous paintings here




"Dans un tableau je veux exprimer le rêve romantique et beau de quelque chose qui n' a jamais existé et qui n'existera jamais, sous une lumière plus belle qu'aucune lumière qui n'a jamais brillé, dans un pays que personne ne peut définir, ni se souvenir, mais que l'on sait seulement désirer, là où les formes sont divinement belles, et je m'éveille avec l'éveil de Brynhild." écrivait Edward Burne Jones.
Son univers est celui d'un rêve éveillé, que les hommes, les femmes et les anges habitent, régis par les lois d'une architecture délicate.
Les tableaux de Burne Jones ont inspiré Wilde, comme ils inspirent toujours ceux qui sont en quête de Beauté.

D'autres rêves de Burne Jones sont à découvrir ici

V. Wilkin




dimanche 22 décembre 2013

Edgar Munhall: Whistler's "Arrangement in Black and Gold"

Whistler and Montesquiou, the artist and the dandy: both important influences, though unequal, in the wildean world.

Whistler et Montesquiou, influences croisées dans le monde wildien



vendredi 20 décembre 2013

Lady Jane Wilde letters to Oscar

 Karen Sasha Anthony Tipper has edited  a collection of the correspondence between Lady Jane Wilde with her son, the famous Irish playwright, Oscar Wilde. The letters accumulated in this edition surround three areas upon which their relationship was founded – a mother’s love for her child, pride in Wilde’s status as a writer, and his ability to provide her with a financial safety net. Significantly, Tipper’s translation of Lady Jane’s nearly indecipherable script and the historical context in which she places Lady Jane’s letters give the reader an added depth of knowledge into the life of Lady Jane and Oscar Wilde. While the book ends before Wilde’s disgrace, the letters correct a great deal of misinformation and generalizations about Wilde by his detractor.













Reviews

“…this volume continues Professor Tipper’s career-long effort to recover for us a more just appreciation of Lady Jane Wilde … That love of things of the mind apparent throughout the other two volumes of letters, and perhaps Jane’s most important influence on her son, remains evident here as well.” – Prof. Bruce Bashford, Stony Brook University

“… a rich source of information about the life and times of Lady Jane Wilde’s family and friends. The letters rectify some of the misinformation about Lady Wilde that has been transmitted through the years.” – Dr. Sonia Burnard Forest, Independent Primary Collegiate

“Dr. Tipper has added immeasurably to our understanding of the Wilde family, and in particular, of Lady Jane Wilde. Her meticulous research and painstaking translation of Lady Wilde’s nearly indecipherable script has added a depth of knowledge.” – Prof. Mary A. Trottier, Nichols College
Lady Jane Wilde
Karen Sasha Anthony Tipper received her Ph.D. from the University of Wisconsin, Madison. She is Professor Emeritus of English at Nichols College, Massachusetts.




lundi 11 février 2013

Charles Robinson and the Happy Prince



Charles Robinson,1870- 1930, a illustré the happy prince and other tales de Wilde pour une édition américaine de 1913. Illustrateur prolifique et délicat, Charles Robinson a fait preuve de beaucoup d'affinités avec l'univers wildien. Son style, influencé par l'Art Nouveau, est dynamique et inventif ; certaines de ses illustrations évoquent les dessins préparatoires de Blanche Neige sur lesquels les meilleurs illustrateurs de Disney travailleront une vingtaine d'années plus tard.
L'édition de 1913, que j'ai la chance de posséder, est toujours rééditée. Une actualité qui est le meilleur hommage à l'heureuse conjonction de deux univers



Charles Robinson, 1870-1930, illustrated Wilde's happy prince and other tales for an 1930 American edition. Prolific and delicate illustrator, Charles Robinson showed many affinities with the wildean world. His style, influenced by  Art Nouveau, is dynamic and creative; some of his illustrations evoke the preparatory drawings for Snow White on which the best illustrators of Disney will work about twenty years later. 
The book is still reedited nowadays : a well deserved success.

jeudi 7 février 2013

The Woman's World, février 1889


Constance Wilde portant une robe inspirée des peintures préraphaélites, 1895
La mode d'hiver 1889 présentée dans the Woman's World, créations de Charles Frédéric Worth, qui était alors le couturier le plus en vogue et qui, le premier, s'imposa comme un artiste de luxe. Les robes de Worth, sophistiquées et compliquées de corsets et de tournures, n'étaient du goût des esthètes qui, comme Wilde, prêchaient pour un retour vers des robes simples et amples qui laissaient le corps  plus libre de ses mouvements. Inspirées des tableaux préraphaélites, ces robes étaient pour celles qui les portaient une aspiration   à la beauté et à une liberté de mouvement qui, de fait, devenait une liberté d'être.  En contradiction avec l'image corsetée de la femme victorienne.
Constance fut une des égéries de cette contre culture vestimentaire,  mouvement artistique et politique où la revendication féministe et le goût exacerbé d'une mode inventive ont fusionné, semant les graines des évolutions continues et conjointes des femmes et de leurs vêtements. Oscar, en dandy créateur de son propre style, ne débordait pas d'admiration devant les créations "dictatoriales" des couturiers. "Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months." La mode est une forme de laideur si intolérable qu'il faut la changer tout les six mois.

un modèle préraphaélite : Anémone de  John William Waterhouse 1902
Pourtant le Woman's World, qu'Oscar édita  de 1887 à 1889, fit la part belle à ces dames engoncées...
 

Robe de Charles Frédéric Worth 1878

            

dimanche 3 février 2013

Oscar Wilde on Gay Rights / A propos des droits LGBT

On the 21st  of march 1898, Oscar Wilde wrote to Georges Ives his  optimistic views about the possible forthcoming rights for homosexuals.

"Yes, I have no doubts we shall win, but the road is long and red with monstruous martyrdoms. Nothing but the repeal of the Criminal  Law Amendment Act would do any good. There is the essential. It is not so much public opinion as public officials that need educating."
( Complete letters of Oscar Wilde)

A good omen from the tortured outcast that he had become.







Le 21 mars 1898, Oscar Wilde écrivait à Georges Ives sa conviction que des droits pour les homosexuels seraient un jour possible.


"Oui, nous gagnerons, je n'ai aucun doute, mais la route est longue, ensanglantée par les martyres d'une barbarie monstrueuse. Seule l'abrogation de  la loi amendant la législation criminelle serait utile.   C'est le point essentiel. Ce n'est pas tant l'opinion publique que les fonctionnaires qui ont besoin d'être éclairés." 

Un présage heureux, lui qui était alors condamné à être un réprouvé proscrit.




George Cecil Ives (1867–1950), German-British poet, writer, penal reformer and early gay rights campaigner
Véronique Wilkin